“Do you know,” Caesar resumed, giving no sign of assent but a nod and a bitter smile,—”do you know who has all the money and none of the genius, who has the helmet and none of the brains, who has the sword and no hand to wield it?”
“That too is the Duke of Gandia,” said Michelotto.
“Do you know;” continued Caesar, “who is the man whom I find continually blocking the path of my ambition, my fortune, and my love?”
“It is the same, the Duke of Gandia,” said Michelotto.
“And what do you think of it?” asked Caesar.
“I think he must die,” replied the man coldly.
“That is my opinion also, Michelotto,” said Caesar, stepping towards him and grasping his hand; “and my only regret is that I did not think of it sooner; for if I had carried a sword at my side in stead of a crosier in my hand when the King of France was marching through Italy, I should now have been master of a fine domain. The pope is obviously anxious to aggrandise his family, but he is mistaken in the means he adopts: it is I who ought to have been made duke, and my brother a cardinal. There is no doubt at all that, had he made me duke, I should have contributed a daring and courage to his service that would have made his power far weightier than it is. The man who would make his way to vast dominions and a kingdom ought to trample under foot all the obstacles in his path, and boldly grasp the very sharpest thorns, whatever reluctance his weak flesh may feel; such a man, if he would open out his path to fortune, should seize his dagger or his sword and strike out with his eyes shut; he should not shrink from bathing his hands in the blood of his kindred; he should follow the example offered him by every founder of empire from Romulus to Bajazet, both of whom climbed to the throne by the ladder of fratracide. Yes, Michelotto, as you say, such is my condition, and I am resolved I will not shrink. Now you know 长沙桑拿按摩酒店 why I sent for you: am I wrong in counting upon you?”
As might have been expected, Michelotto, seeing his own fortune in this
crime, replied that he was entirely at Caesar’s service, and that he had nothing to do but to give his orders as to time, place, and manner of execution. Caesar replied that the time must needs be very soon, since he was on the point of leaving Rome for Naples; as to the place and the mode of execution, they would depend on circumstances, and each of them must look out for an opportunity, and seize the first that seemed favourable.
Two days after this resolution had been taken, Caesar learned that the day of his departure was fixed for Thursday the 15th of June: at the same time he received an invitation from his mother to come to supper with her on the 14th. This was a farewell repast given in his honour. Michelotto received orders to be in 长沙桑拿会所价格行情 readiness at eleven o’clock at night.
The table was set in the open air in a magnificent vineyard, a property of Rosa Vanozza’s in the neighbourhood of San Piero-in-Vinculis: the guests were Caesar Borgia, the hero of the occasion; the Duke of Gandia; Prince of Squillace; Dona Sancha, his wife; the Cardinal of Monte Reale, Francesco Borgia, son of Calixtus III; Don Roderigo Borgia, captain of the apostolic palace; Don Goffredo, brother of the cardinal; Gian Borgia, at that time ambassador at Perugia; and lastly, Don Alfonso Borgia, the pope’s nephew: the whole family therefore was present, except Lucrezia, who was still in retreat, and would not come.
The repast was magnificent: Caesar was quite as cheerful as usual, and the Duke of Gandia seemed more joyous than he had ever been before.
In the middle of supper a man in a mask brought him a letter. The duke unfastened it, 长沙桑拿哪里好玩 colouring up with pleasure; and when he had read it answered in these words, “I will come”: then he quickly hid the letter in the pocket of his doublet; but quick as he was to conceal it from every eye, Caesar had had time to cast a glance that way, and he fancied he recognised the handwriting of his sister Lucrezia. Meanwhile the messenger had gone off with his answer, no one but Caesar paying the slightest attention to him, for at that period it was the custom for have messages to be conveyed by men in domino or by women whose faces were concealed by a veil.
At ten o’clock they rose from the table, and as the air was sweet and mild they walked about a while under the magnificent pine trees that shaded the house of Rosa Vanozza, while Caesar never for an instant let his brother out of his sight. At eleven o’clock the Duke of Gandia bade good-night to his mother. Caesar at once followed suit, alleging his desire to go to the Vatican to bid farewell to the pope, as he would not be able to fulfil this duty an the morrow, his departure being fixed at daybreak. This pretext was all the more plausible since the pope was in the habit of sitting up every night till two or three o’clock in the morning.
The two brothers went out together, mounted their horses, which were waiting for them at the door, and rode side by side as far as the Palazzo Borgia, the present home of Cardinal Ascanio Sforza, who had taken it as a gift from Alexander the night before his election to the papacy. There the Duke of Gandia separated from his brother, saying with a smile that he was not intending to go home, as he had several hours to spend first with a fair lady who was expecting him. Caesar replied that he was no doubt free to make any use he liked best of his opportunities, and wished him a very good night. The duke turned to the right, and Caesar to the left; but Caesar observed that the street the duke had taken led in the direction of the convent of San Sisto, where, as we said, Lucrezia was in retreat; his suspicions were confirmed by this observation, and he directed his horse’s steps to the Vatican, found the pope, took his leave of him, and received his benediction.
From this moment all is wrapped in mystery and darkness, like that in which the terrible deed was done that we are now to relate.
This, however, is what is believed.
The Duke of Gandia, when he quitted Caesar, sent away his servants, and in the company of one confidential valet alone pursued his course towards the Piazza della Giudecca. There he found the same man in a mask who had come to speak to him at supper, and forbidding his valet to follow any farther, he bade him wait on the piazza where they then stood, promising to be on his way back in two hours’ time at latest, and to take him up as he passed. And at the appointed hour the duke reappeared, took leave this time of the man in the mask, and retraced his steps towards his palace. But scarcely had he turned the corner of the Jewish Ghetto, when four men on foot, led by a fifth who was on horseback, flung themselves upon him. Thinking they were thieves, or else that he was the victim of some mistake, the Duke of Gandia mentioned his name; but instead of the name checking the murderers’ daggers, their strokes were redoubled, and the duke very soon fell dead, his valet dying beside him.
Then the man on horseback, who had watched the assassination with no sign of emotion, backed his horse towards the dead body: the four murderers lifted the corpse across the crupper, and walking by the side to support it, then made their way down the lane that leads to the Church of Santa Maria-in-Monticelli. The wretched valet they left for dead upon the pavement. But he, after the lapse of a few seconds, regained some small strength, and his groans were heard by the inhabitants of a poor little house hard by; they came and picked him up, and laid him upon a bed, where he died almost at once, unable to give any evidence as to the assassins or any details of the murder.
All night the duke was expected home, and all the next morning; then expectation was turned into fear, and fear at last into deadly terror. The pope was approached, and told that the Duke of Gandia had never come back to his palace since he left his mother’s house. But Alexander tried to deceive himself all through the rest of the day, hoping that his son might have been surprised by the coming of daylight in the midst of an amorous adventure, and was waiting till the next night to get away in that darkness which had aided his coming thither. But the night, like the day, passed and brought no news. On the morrow, the pope, tormented by the gloomiest presentiments and by the raven’s croak of the ‘vox populi’, let himself fall into the depths of despair: amid sighs and sobs of grief, all he could say to any one who came to him was but these words, repeated a thousand times: “Search, search; let us know how my unhappy son has died.”
Then everybody joined in the search; for, as we have said, the Duke of Gandia was beloved by all; but nothing could be discovered from scouring the town, except the body of the murdered man, who was recognised as the duke’s valet; of his master there was no trace whatever: it was then thought, not without reason, that he had probably been thrown into the Tiber, and they began to follow along its banks, beginning from the Via della Ripetta, questioning every boatman and fisherman who might possibly have seen, either from their houses or from their boats, what had happened on the river banks during the two preceding nights. At first all inquiries were in vain; but when they had gone up as high as the Via del Fantanone, they found a man at last who said he had seen something happen on the night of the 14th which might very possibly have some bearing on the subject of inquiry. He was a Slav named George, who was taking up the river a boat laden with wood to Ripetta. The following are his own words:
“Gentlemen,” he said, “last Wednesday evening, when I had set down my load of wood on the bank, I remained in my boat, resting in the cool night air, and watching lest other men should come and take away what I had just unloaded, when, about two o’clock in the morning, I saw coming out of the lane on the left of San Girolamo’s Church two men on foot, who came forward into the middle of the street, and looked so carefully all around that they seemed to have come to find out if anybody was going along the street. When they felt sure that it was deserted, they went back along the same lane, whence issued presently two other men, who used similar precautions to make sure that there was nothing fresh; they, when they found all as they wished, gave a sign to their companions to come and join them; next appeared one man on a dapple-grey horse, which was carrying on the crupper the body of a dead man, his head and arms hanging over on one side and his feet on the other. The two fellows I had first seen exploring were holding him up by the arms and legs. The other three at once went up to the river, while the first two kept a watch on the street, and advancing to the part of the bank where the sewers of the town are discharged into the Tiber, the horseman turned his horse, backing on the river; then the two who were at either side taking the corpse, one by the hands, the other by the feet, swung it three times, and the third time threw it out into the river with all their strength; then at the noise made when the body splashed into the water, the horseman asked, ‘Is it done?’ and the others answered, ‘Yes, sir,’ and he at once turned right about face; but seeing the dead man’s cloak floating, he asked what was that black thing swimming about. ‘Sir,’ said one of the men, ‘it is his cloak’; and then another man picked up some stones, and running to the place where it was still floating, threw them so as to make it sink under; as soon, as it had quite disappeared, they went off, and after walking a little way along the main road, they went into the lane that leads to San Giacomo. That was all I saw, gentlemen, and so it is all I can answer to the questions you have asked me.”
At these words, which robbed of all hope any who might yet entertain it, one of the pope’s servants asked the Slav why, when he was witness of such a deed, he had not gone to denounce it to the governor. But the Slav replied that, since he had exercised his present trade on the riverside, he had seen dead men thrown into the Tiber in the same way a hundred times, and had never heard that anybody had been troubled about them; so he supposed it would be the same with this corpse as the others, and had never imagined it was his duty to speak of it, not thinking it would be any more important than it had been before.
Acting on this intelligence, the servants of His Holiness summoned at once all the boatmen and fishermen who were accustomed to go up and down the river, and as a large reward was promised to anyone who should find the duke’s body, there were soon mare than a hundred ready for the job; so that before the evening of the same day, which was Friday, two men were drawn out of the water, of whom one was instantly recognised as the hapless duke. At the very first glance at the body there could be no doubt as to the cause of death. It was pierced with nine wounds, the chief one in the throat, whose artery was cut. The clothing had not been touched: his doublet and cloak were there, his gloves in his waistband, gold in his purse; the duke then must have been assassinated not for gain but for revenge.
The ship which carried the corpse went up the Tiber to the Castello Sant’ Angelo, where it was set down. At once the magnificent dress was fetched from the duke’s palace which he had worn on the day of the procession, and he was clothed in it once more: beside him were placed the insignia of the generalship of the Church. Thus he lay in state all day, but his father in his despair had not the courage to came and look at him. At last, when night had fallen, his most trusty and honoured servants carried the body to the church of the Madonna del Papala, with all the pomp and ceremony that Church and State combined could devise for the funeral of the son of the pope.